Thomas Bernhard

DES ARBRES À ABATTRE: UNE IRRITATION

POCHE

UNE IRRITATION Traduit de l’allemand par Bernard Kreiss Forêt, forêt de haute futaie, des arbres à abattre : Tel est le cri du cœur (et le cri de guerre) que ne peut s’empêcher de pousser le comédien du Burgtheater au cours du dîner artistique donné en son honneur, à l’issue de la première du Canard Sauvage, par les époux Auersberger, représentants on ne peut plus typiques de cette société artistique viennoise que l’auteur-narrateur abhorre et avec laquelle il se flatte d’avoir rompu une bonne fois pour toutes quelque trente ans auparavant. Forêt, forêt de haute futaie, des arbres à abattre : Parole emblématique opposant à une réalité monstrueusement tangible de l’artifice social le rêve d’un état naturel révolu (et peut-être à réinventer), mais aussi formule magique susceptible de calmer la formidable irritation qui gagne le narrateur au contact renouvelé de cette épouvantable société artistique viennoise qu’il s’était juré de fuir à jamais et à laquelle il est bien forcé de constater qu’il n’a pas cessé d’appartenir.

4,00

: 8,90 Vous économisez 4,90 en achetant d'occasion (55 %)

Rupture de stock

Prévenez-moi dès que cet ouvrage sera en rayon

UGS : 9782070403950 Catégories : , ,

Description

  • POCHE : 232 pages
  • Éditeur : Gallimard
  • Date de parution : 1998
  • Collection : Folio
  • Série :
  • Tome
  • ISBN : 2070403955
  • EAN : 9782070403950
  • Auteurs : Thomas Bernhard
  • Prix éditeur : 8,90€
  • Dimension : 10.7 x 18 x 1.6 cm

Sauf pour les livres neufs ou de collection, l’édition livrée peut éventuellement différer de celle commandée.

Informations complémentaires

Poids 150 g
Dimensions 10,7 × 1,6 × 18 cm
Auteur

Format

POCHE

Condition

Etat

ISBN

2070403955